白:在海外有些辞典 是在当权者的主持之下进行编纂 你觉得他们为什么要花国家的钱去编纂词典呢
黑:因为他们认为本国语言的辞典 应该体现出一个国家的威信吧
白:正是如此 而在日本 还没有一本国语辞典是在政府的指导下编纂的 《言海》也是大槻文彦耗费毕生精力 以个人名义进行编纂 而且是自掏腰包出版发行的
灰:当得知这个事实时 日本政府对文化的这一漠然态度 让我气愤不已
白:不过现在我觉得这么做也不无道理 因为国家一旦投入了资金 那就无法避免词典的内容遭到指手画脚 语言的定位不可以是提高权威和控制他人的工具 语言是自由的 编织语言的人心也应该是自由的 即使再缺钱 我们也要以一个人的身份 在日常生活中编纂词典 而不是代表国家 并且要为此感到自豪