世界停在我吻你的时候

荣誉和财富,艺术境界或丰功伟业,都太虚妄,都如鸿毛。尽自己的力量,让父母平静度完残年,直至谢世,这是真正伟大的艺术,是真的壮举。

标签: #散文 #随笔 #美文

热门推荐

1、“冬天已往,雨水止住了,百花开放、白鸟鸣叫的时候已经来到,斑鸠的声音在我们境内也听见了,良人,我们以青草为床榻,以香柏树为房屋的栋梁,以松树为椽子。风茄放香,在我们的门内有各样新陈佳美的果子,这都是我为你存留的。求你将我放在心上如印记,带在你臂上如戳记。我的良人,我终将与你到达流淌奶与蜜的应许之地。” 2、人为什么要接吻呢 面前这可人儿,怎么疼爱才好 浑身鼓荡神秘的力量,找不到出口,燥热,想把血当倾盆大雨一样泼出去,泼成一天瑰丽霞光;想合二为一,两块烧红的铁块一样融在一起;想打破物理界限,闯入对方身体里。出和入,嘴巴是这个出入口。 3、最后我承认,他跟我想象中的艺术家差得太远,但他确是众人里出色的那一个。就像——想得到最烈的烈酒,结果找到最甜的蜜糖。其实我也只是在想象里饮过酒,也许烈酒会把我醉死。 我得接受这一点:我是个普普通通的姑娘,他是个普普通通的男孩。我和他唯一能品尝不平凡的机会,就是爱。 4、人之异于禽兽者,几稀,吻绝对是其中一样。虽经过巴别塔事件,上帝还是保留了好多能相通的东西,比如音乐、舞蹈、笑、拥抱、亲吻。吻在汉语里的读音旖旎有诗意,上声,千回百转,婉娈承恩,唔嗯--吻,又像拟声词,模拟亲吻时鼻腔嘴角发出的哼唧。英文kiss,噙在舌头尖上,是少年怯生生的、轻浅的吻,肯定不是湿吻。法文里的吻baiser读音平庸,起码在这个词上,法语不是“世界上最美的语言”。
发表评论

发表评论

提交评论

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
查看更多 >
纳兰妙殊

原作者:纳兰妙殊

纳兰妙殊作品: 《黑糖匣》 《爱是与水和星同行的旅程》
纳兰妙殊简介:

纳兰妙殊,原名张天翼,女,八十年代生于天津,现居北京。英文学士、古典文献学硕士。在《人民文学》、《北京文学》、《光明日报》、《南方都市报》等刊物发表散文、小说、影评、书评若干。出版散文集《世界停在我吻你的时候》、《爱是与水和星同行的旅程》。华文最佳散文奖颁奖词:作为散文领域里的新生力量,纳兰妙殊的行文风格确如其人,清新自然,美妙特殊。 (更多)

Copyright ©2023 读经典  |   渝ICP备2023004587号