随即又回到暖炉边,翻阅里尔克的《安魂曲》。读着这些诗歌,我的内心依然脆弱柔软,为你的离去而无法停止深深的懊悔……已经过了那么久,我依然对你追慕不已……
"我曾有过许多亲密的死者,而我只能任由他们离去/我非常确信,他们的死去并非人们口中所说/我惊讶地看到,他们的死亡如此安详而宁静,很快习惯对死亡安然,甚至,感到一种解脱的快活/只是唯有你——唯有你归去又返还,你掠过我的身边,在我身边徘徊,你想触碰什么东西,让它们发出声响,以便告诉我,你已经归来/啊,请不要带走,我已慢慢学会的一切/我是正确的,而你是错误的,你是因某件事物引发了乡愁/即使这些事物就在我们眼前,其实已不在那里,我们一旦意识到它,它就仅仅存在于我们的感受之中,仅仅只是我们存在的回应"