so he shall never know how I love him:and that,not because he's handsome,but because he's more than I am.Whatever our souls are made of,his and mine are the same;and Linton's is as different as a moonbeam from lighting,or frost from fire.
他永远不知道我多么爱他,并不是因为他长的英俊,而是因为他比我更像我自己。不管我们的灵魂是什么做的,他的和我的是完全一样的。而林惇德灵魂就如月光和闪电,或者霜和火,完全不同

标签: #小说摘抄
发表评论

发表评论

提交评论

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址
查看更多 >
艾米莉·勃朗特

原作者:艾米莉·勃朗特

艾米莉·勃朗特简介:

艾米莉?勃朗特(1818~1848),19世纪英国小说家、诗人,英国文学史上著名的“勃朗特三姐妹”之一。这位女作家在世界上仅仅度过了三十年便默默无闻地离开了人间,然而她唯一的一部小说《呼啸山庄》却奠定了她在英国文学史以及世界文学史上的地位。此外,她还创作了193首诗,被认为是英国一位天才型的女作家。艾米莉·勃朗特出生在约克郡靠近布拉德福的索顿,双亲为帕特里克... (更多)

Copyright ©2023 读经典  |   渝ICP备2023004587号